I feel like a kid in a sweet shop not knowing what stories to put on my blog.
Having been in the West of Scotland a few weeks ago and seeing snow still on the hills, this story doesn’t surprise me:
Global warming update: There’s still snow on the ground in Buffalo
And as I just can’t help it remember this:
According to Dr David Viner, a senior research scientist at the climatic research unit (CRU) of the University of East Anglia,within a few years winter snowfall will become “a very rare and exciting event”.
“Children just aren’t going to know what snow is,” he said.
http://www.independent.co.uk/environment/snowfalls-are-now-just-a-thing-of-the-past-724017.html
However … I can’t let a reference to Buffalo disappear without mentioning the strangest English sentences. To buffalo means confuse. Buffalo Buffalo are the buffalo of Buffalo. So …
Buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo
Addendum
Just for fun … I wonder … if I were to suggest “To gullible” means to pull one over and then say that “Green = gullible”, Then I could say:
Gullible gullibles gullible gullible gullibles